Updated: Het script!

Hello peoples,

Ik heb een opzet gemaakt voor het script van Sorbo Veneziano (werktitel) zoals we dat in Luxemburg zouden kunnen gaan doen. Ik heb enkele scenes geselecteerd en de teksten aangepast aan het beschouwelijke karakter van ons project (dwz: de verleden tijd). Graag reacties!

Lees hier: Het script van Sorbo Veneziano

update: Sieto kwam het het idee om onze eigen analyses te gebruiken als bron voor dialogen. Heb een beetje lopen knippen-en-plakken, vanaf pagina 3.

5 Responses to “Updated: Het script!”


  1. 1 Sieto Jan 14th, 2007 at 03:31

    Wouw het begint ergens op te lijken. Zeker als ik het overzicht bekijk.

    Het commentaar van eelco op het script dat kan ik wel een beetje begrijpen. Waarom gebruiken we het script van prum? Is er niet al genoeg gezegd in de kunstwereld….. Al zou ik nu zo snel niet weten wat er dan wel gezegd moet worden. Moet er wel iets gezegd worden? Ik begrijp natuurlijk wel de verledentijd achter het idee alleen vraag ik me nog steeds af of het project daardoor een meerwaarde krijgt. Misschien kunnen we onzelf quoten uit alle teksten die er geschreven zijn voor dit project, misschien nadenken over hoe het echt ons project kan worden met onze eigen invulling. Natuurlijk een knipoog naar Prum dat zou mooi bij de opening kunnen.

    Het kan zijn dat ik iets over het hoofd zie omdat ik er natuurlijk niet bij ben geweest de laatste keer.

    Hasta pronto

  2. 2 WGNR Jan 14th, 2007 at 10:34

    Hee Arjan!!
    paar kleine dingetjes, die misschien beter uitkomen als ze net anders vertaald zouden zijn.. niet heavy shit hoor..
    maar zoals in eerste stuk => painter:
    she also could have been…..
    maar zoals ik al zei… mieren……… ;-)
    Laterz e

  3. 3 Michiel Ebberink Jan 14th, 2007 at 14:29

    Even ter info.

    Ik ga van deze versie uit bij verzameling van al het werk.

    @ Sieto Ik print alles uit wat er tot nu over MV geschreven is en maak er een boekje/mapje van. Ik hoop dit maandag al af te hebben zodat we het even kunnen beoordelen.

    Ik denk dat een “boekje” met daarin het proces uiteindelijk beter te begrijpen is voor Willem en de rest.

  4. 4 Arjan Jan 14th, 2007 at 15:17

    Sieto, ik vind het een heel goed idee om onze eigen teksten te gebruiken als bron voor nieuwe dialogen!

  5. 5 Sieto Jan 16th, 2007 at 20:18

    Het werkt erg goed de quotes. Ik vind het behoorlijk grappig worden.

Leave a Reply

You must login to post a comment.